Crónicas en directo
Crónica de : Jose E. Santacara |
Crónica: 3
|
Fecha: 16-VIII-2003 |
Kilometros desde Carcastillo: 11.078 |
Transmitida desde: Ankara (Camping) Siria
Latitud: 39º55´ N
Longitud: 32º59´ E
´
A partir de ahora el prefijo del satelite para llamarme es el
873 Tfno:00 873 763706765.
(Los domingos de 12 a 1 hora española)
Como varias personas me han preguntado sobre quién paga el tfono, aclararé
la duda: en el sistema Inmarsat,
que es el que llevo, paga integro el que hace la llamada, así que
si me llaman yo no pago nada; aclarado? (Ya no hay
excusas...)
|
|
Vuelta atrás
Aunque el lugar desde donde estoy
escribiendo esta crónica está a 300 kmetros de donde escribí la
anterior, entre ambas media un recorrido de 3.200 kmetros. La razón
de la vuelta atrás ha sido que el visado para Irán que obtuve en
Damasco es muy corto por lo que debo obtener los de las Repúblicas
Centroasiáticas en Ankara, pues no dispondría materialmente de
tiempo en Teherán. Esta crónica será sobre Siria, ya que he
pensado seguir un orden cronológico, por lo que Turquia II será la 4
crónica.
La estancia en Siria que ha sido un poco más
larga de lo pensado en un principio por el dichoso tema de los
visados, 10 días en vez de 7, -y como luego contaré esto a tenido su
repercusión pecuniaria en la frontera -, ha estado llena de
vivencias agradables con un pueblo que a sufrido en sus
propias carnes la masacre de Irak, eso que
algunos llaman sin ningún
pudor daños colaterales por alguna bomba tonta, y que sin embargo no
ha tenido ni un mal gesto hacia nosotros, aunque a veces nos han
preguntado extrañados del porqué del alineamiento del Estado Español, tradicionalmente amigo de
los países Arabes, a favor de la masacre gratuita
El mundo Arabe: Siria
Aunque el mundo musulmán empezó en
Turquía, donde también se dan rasgos árabes a
|
|
veces más de los que muchos
Turcos quisieran, es en Siria donde empieza propiamente el mundo árabe, y se nota en muchos aspectos: aparte del idioma, la
vestimenta, el velo, en algunas zonas omnipresente, las casas de
tejado plano, la conducción bastante caótica, - aunque funciona
-, la fisonomía de las personas, aunque un Sirio podría ser
perfectamente Turco, ( a la inversa es menos probable), ya que
Turquía en este aspecto , como en casi todo, es una mezcolanza
increíble:- en plan anecdótico diré que en varias ocasiones nos
dijeron que podríamos pasar por Turcos, y Josemari tiene una cara de
vasco que no se la empesa, pero es cierto: podríamos ser, por qué
no. Sin embargo en el tema musical, no he apreciado ninguna ruptura
y hay una cierta continuidad; eso sí, la música Turca es mucho más
rica y variada tanto en estilos, como en instrumentación.
La frontera
Salimos de Gaziantep,
última ciudad importante en Turquía, para entrar en Siria por Azaz.
Se acabaron los trámites rápidos en las fronteras. A partir
de ahora toca armarse de
paciencia y no
perder los nervios, pues es algo que odio: el rellenar y rellenar papeles
que luego no sirven para nada; la frontera Turca se dilata:: 1hora
para hacer el papeleo. Pasamos a la tierra de nadie y enseguida nos
dan la bienvenida en Siria, donde un funcionario me va diciendo de
carrerilla los $ que tengo que cambiar en el banco para pagar los
distintos conceptos: 45$ por derechos de entrada, aparte de la visa
que ya tenemos (30 E.), 29$ seguro del coche (1 mes), y 105$ por ser
diesel y sólo 1 semana( no me ha dado tiempo ni a intentar
camuflarlo como gasolina). Es curiosa esta contabilidad porque podían coger los dólares y ya está,
pero no, hay que darles en dinero Sirio.
Nada más entrar en Siria, a 20 kmetros, me desvío
a la derecha pues tengo interés por ver las ruinas de Cirus, y la
tumba de Nebi Uri que está al lado. En el |
|
siglo VI un monje llamado Teodoreto,
decidió hacer un recorrido por el imperio Bizantino,
desde Grecia hasta Egipto, -pasando por la actual Turquía, Siria,
Líbano, Israel y Jordania-, visitando diversos monasterios que
asombrosamente como ha podido comprobar un escritor Inglés en 1996,
todavía muchos de ellos existen y están habitados. Entre las
ciudades que visitó estaba Cirus, entonces bastante importante. Me
meto por una carretera en malas condiciones con
muchos baches y curvas, que discurre entre pequeñas
colinas pobladas de olivos y pinos,
y después de atravesar 2 preciosos puentes
Bizantinos todavía en activo llegamos a las ruinas de Cirus: ocupan un área bastante extensa, y todavía se
pueden reconocer perfectamente el teatro, la ciudadela, el
palacio arzobispal y la basílica. A unos 500 m. está la tumba de
Nebi Ur, bajo un túmulo
probablemente
Bizantino, con 4 arcos en la parte superior y rematado en forma
piramidal. Lo curioso de este personaje, según los musulmanes un
caballero de la edad media, es que también es venerado por los
cristianos, - en esta zona hay bastantes-, y para ellos se trataría
de un personaje bíblico. Este tipo de sincretismo religioso, se da
bastante en Siria y es una de las zonas-islas donde ambas religiones se respetan mutuamente. A la vuelta
voy preocupado pues en Azaz no había gasóleo y no tengo casi nada.
|
|
|
|
Con los kurdos-Sirios
Decido parar en un taller en Kastak Jendo, haber si
me pueden vender un par de litros; me echan unos 4 o 5, y encima no me
quieren cobrar nada. Una persona que está allí- Kemiran-, habla
alemán, pues trabaja allí, y medio por señas y algo que se coge por el
inglés nos dice que nos quedemos a tomar un café en la casa del dueño
del taller, que está justo encima. Al principio rehusamos
pues quiero llegar a Alepo, pero enseguida nos volvemos ya que la
experiencia puede ser interesante.. Mientras estoy aparcando Josemari
habla, o lo intenta, con ellos, y de
repente me dice:
- son kurdos!, diles spass (gracias en kurdo).
Así lo hago y no es para menos: el gasóleo no han querido cobrarlo,
enseguida uno de ellos me pide las llaves de la camioneta, se la lleva
a unos 10 metros, y empieza a lavarla con agua a presión, que por
cierto buena falta le hacía. Subimos a la casa preparan
para todos zumos y café, al estilo turco,- hay que andarse con cuidado
al beberlo pues se sirve con el café que se reposa en el fondo- y
decido subir la acordeón. Toco un par de piezas pero por sus
expresiones no parece les guste demasiado. Enseguida llega el dueño,
tío de Kemiran, y entonces comienza otra de esas conversaciones surrealistas que me imagino
se irán repitiendo a lo
largo del viaje. El dueño, un
señor
|
|

Recorrido por Siria. De izquierda a derecha las 6 banderas
representan: Bloudan, Maalula, Nebi Uri, Qars in wardan y Ar Rasafah
campechano, solo habla kurdo y
árabe, así que se monta un batí burrillo a 4 bandas: Ël le dice en
kurdo a Kameran lo que nos quiere preguntar, éste me lo traduce a mí
en alemán, que no entiendo pero algo cojo por el inglés, y yo le digo
a Josemari en euskara lo que me ha parecido entender.
- En este pueblo y alrededores somos todos kurdos, pero en Azaz son
árabes - me dice Kemiran con un poco de distanciamiento
hacia ellos;-la carretera está muy mal porque somos kurdos y el
gobierno no quiere gastar dinero aquí; .muchos de nosotros nos vamos a
trabajar a Alemania porque aquí no lo hay-.
- Escríbeme algunas palabras en kurdo- le dice Josemari. |
|
- Tenemos prohibido escribir en kurdo!. Si nos piílla la policía a la
cárcel. Solo podemos hablarlo-
--Podéis quedaros a dormir si queréis-
comenta Asmaei, el tío de Kemiran.
- Gracias pero debemos estar en Alepo por la noche- le digo sin mucha
convicción.
Al final después de mucho insistir aceptamos.
-Iremos a ver los alrededores, después a cenar a Kafarjane a un
restaurante kurdo y para dormir no hay ningún problema.
El ambiente es muy relajado: todos son cristianos, y las relaciones
hombre-mujer son más distendidas que entre los musulmanes. La casa
tiene un jardín muy bonito y acogedor, es bastante amplia y al parecer
viven varias familias al amparo del dueño Asmaei.
Nos vamos a Kafarjane los 4 en la cabina de un camión, y el
restaurante es grandísimo: perfectamente entraran
unas 500 personas,- estos restaurantes son muy
normales en Siria, aunque lógicamente solo se llenan los días de
fiesta, viernes y vísperas. Hoy es martes por lo que no hay mucha
gente Asmaei encarga la cena y a los 10 minutos traen la ensalada, las
salsas y la cerveza Siria, que pone que tiene un 11% de alkohol y no
creo tuviese más de un 2%. Como Asmaei empieza a picar de la
ensalada, nosotros hacemos lo propio, y después pasamos a untar las
salsas con el pan ( no hemos comido en todo el día). Kemiran me habla
y me hace gestos pero no le entiendo; al final me quita el pan y me
hace entender que hay que esperar a que llegue la carne: menuda
metedura de pata!. Tenemos música en |
|
|
|
|
directo, aunque los sonidos propios
de aquí se imitan con un teclado electrónico, al igual
que la
percusión. Le pido una canción en kurdo a la cantante, por lo que me
dice Kemiran hasta ahora todo han sido canciones en árabe, y aparte de
acceder gustosamente nos la dedica. Hay la costumbre de salir a bailar
según les parece, agarrados de la mano llevando el ritmo el que va el
1º. Otra costumbre es la de dar dinero al/la cantante según va por las
mesas, cosa que ya vi. en Grecia y también en Turquía. La velada
a sido muy agradable y hacia las 12 vamos a casa, donde nos han
preparado las camas en la azotea- Asmaei y alguna otra persona
también duerme allí, y en este caso no parece sea por necesidad sino
porque se está muy agradable y fresco. Me quedo contemplando las
estrellas- se ven perfectamente la estrella polar y el carro mayor, a
más no llego, y dulcemente me quedo dormido. A las 6,30 tocan diana,
el sol ya empieza a asomar, y después de un desayuno opíparo con
varias mermeladas, aceitunas, los brotes del pino que no se con qué
los aliñan pero están buenísimos, y té, nos despedimos muy agradecidos
de nuestros amigos kurdos.
Los ortodoxos Sirios
En Alepo intento localizar a los descendientes de
los cristianos de Urfa, Turquia la antigua Edessa, que fueron
expulsados hacia 1927 ya que según Ataturk no tenían cabida en la
nueva Turquía, a pesar de ser de allí
de toda la vida
.Se dice que sus cánticos de misa muy personales, podrían
remontarse al siglo IV, sin haber sufrido grandes variaciones. En la
búsqueda me encuentro en la calle con un cura ortodoxo, y al
preguntarle sobre el particular, me comenta que va a celebrar
misa a otro barrio donde los cánticos son también muy antiguos y
nos invita a acompañarle en el taxi. Los cánticos, al unísono y
utilizando muy pocas notas resultan espectaculares y me retrotraen a
otros tiempos especialmente cuando uno de los curas, pues hay varios,
antes de la misa y colocado en el lado derecho va leyendo-cantando
unas estrofas que son contestadas por un feligrés desde el lado
izquierdo. La misa al parecer a tenido mucha menos evolución que en
Occidente, conservando algunas cosas que hace tiempo se perdieron
allí. Los feligreses están continuamente santiguándose y poniendo las
manos abiertas boca arriba hacia adelante, costumbre que se ve en los
musulmanes al rezar, pero que sin embargo copiaron de los cristianos
primitivos. También es propio de los cristianos el ponerse de rodillas
y estar continuamente postrándose. Son muy curiosos los monaguillos
con unos sonajeros en el extremo de una vara que hacen sonar en
determinados momentos. Al final hablamos un momento con el Obispo que
al saber mi interés por la música meremite a la librería que tienen cerca de la Iglesia para
comprar unos casettes con las diversas músicas.
- Os ha gustado la misa y los cánticos? - nos pregunta el padre Dimitrios en el taxi de vuelta al coche. |
|
- Si mucho. La verdad es que se ve que son muy antiguos, y la misa
conserva tradiciones perdidas en Occidente- le respondo.
- Tenéis algún problema con los musulmanes?- le pregunto.
- No en absoluto. La idea que se tiene de Siria en el exterior no es
muy real. El gobierno no nos pone ninguna traba.
- Y en Turquía?
- Allí si ha habido algún problema pero parece que el gobierno está
cambiando de actitud. Quiere que la gente vuelva, y tal vez la presión
Europea...-
- Gracias por todo y buena suerte- nos despedimos
..Los Visados
En Alepo, contra lo que pensaba, no hay consulado
de Irán, por lo que decido ir a Damasco, pues no me fío de sacarlos en
Erzurum, donde nos comentaron que era posible. Estamos a 31 de Julio y
hay que ir pensando en solucionar este tema tanto para mí como para
Josemari. Alepo, que junto con Damasco se disputa el ser la ciudad más
antigua del mundo todavía habitada, bien se merece una visita por su
imponente ciudadela y su zoco, pero la conducción es una locura con
todo el mundo tocando el claxon para pedir paso; parecería que se
vuelven locos en cuanto cogen un volante entre las manos. El
viaje de Alepo a Damasco lo hacemos de una
tirada; la carretera está bien, en realidad es la autopista que cruza
todo el país de norte a sur, aunque no hay que fiarse pues te puede
venir un coche-camión de frente por tu carril, y para ahorrarse los
cambios de sentido elevados se puede cruzar, de mala manera pero se
puede, de un lado a otro, con el peligro que ello conlleva a las
velocidades que se va. En la embajada de Irán nos comentan que
volvamos el sábado, pues hoy jueves es fiesta en Irán y mañana viernes
en Siria:- no está nada mal este horario!,- pienso. Decido ir por la
tarde a Maalula y Sidnaya, pero antes hay una visita obligada: la gran
mezquita Omeya
del siglo VIII, 3º lugar más sagrado del Islam después
de La Meca y Jerusalem. Fue construida en el lugar donde estaba una
basílica cristiana, y todavía en su interior está el que se dice es el
sepulcro de San Juan Bautista, que lo respetaron por ser venerado en
las dos religiones. Su interior, y su exterior también, se asemeja a
las basílicas cristianas de aquel tiempo y cumple no solo una función
religiosa sino también social: allí se ven personas charlando, niños
jugando, gente durmiendo ( es un sitio fresco), incluso algunos
comiendo. Damos una vuelta por el mercado cubierto, siempre es
fascinante pasear por estos lugares donde uno puede encontrar de todo
y nos tomamos un helado delicioso en una cafetería. Maalula
situada en plena sierra es otro
reducto cristiano donde
todavía se |
|
habla el arameo, y Sydnaya, a 20 kmetros con un monasterio del siglo
VI pero reconstruido en el
XIX, es otro reducto de tolerancia y
convivencia de religiones.
-He visto a musulmanes en el jardí;, vienen mucho por aquí?- le
pregunto a Juliana, una monja árabe que habla francés.
- Si vienen muchos a rezar aquí junto con los cristianos.
- Tenéis algún problema con los musulmanes?
- No ninguno. La mayoría de la población de Sidnaya es cristiana y hay
buena convivencia entre religiones-
-Hasta cuando durarán estos reductos de tolerancia?- Me pregunto. Tal
vez los integristas islámicos y cristianos, que de las dos clases
hay,
debieran de venir a estos lugares a aprender a respetarse. Por lo
demás la impresión es que la comunidad cristiana, un 10% de los
Sirios, goza de buena posición tanto económica como
social, y es respetada, al menos con este gobierno.
La boda
Al volver de Sidnaya a Damasco nos
encontramos con la celebración de una boda entre los hombres, lo
que sería una despedida de soltero, aunque aquí la boda se ha
celebrado con antelación. Al llegar están bailando las personas
mayores, al son del teclado, percusión de verdad, no enlatada,
cantante y Rababa que toca el mismo,: violín de una sola cuerda,. De
vez en cuando afina la cuerda, me imagino en función del maqam-
parecido a nuestras escalas- que va a ejecutar el teclado. ( Al día
siguiente intervendrá también un ud eléctrico). Los bailarines forman
una
gran cadeneta, todos los que quieran intervenir, van agarrados de la
mano, y el 1º dirige el bailes; el baile es muy marcado en cuanto al
ritmo, y se ayudan de todo el cuerpo: 2 pasos y 2 golpes con el
pie derecho; al poco la música cambia y : paso-paso; después como al
principio. Inicialmente me da un poco de reparo grabar, pero la
persona que lo está haciendo me anima a salir al centro para poder hacerlo mejor, e incluso el
novio
y los parientes más cercanos se hacen más tarde unas fotos con nosotros.
- Veniros mañana al almuerzo- me dice el novio en un buen inglés.
- Gracias pero no podemos.-- Pues entonces a la cena y a la fiesta de mañana-.
-Tenéis dónde
dormir?
- Si, no hay problema. Entonces nos vemos mañana a la noche-. |
|
|
|
|
Al día siguiente vamos a la embajada de Irán, entregamos los papeles y
nos dicen de esperar hasta el miércoles. Es un contratiempo porque
seguramente nos harán pagar otros 105$ por el gasoil, pero no queda
otro remedio. Por la tarde le llamo a Alí, la persona que estaba
grabando, y vamos a su tienda; tiene un equipo tanto digital como
analógico muy completo y se dedica a la venta de casetes, CDs,
grabación y montajes de videos etc.
-Escucha esta grabación Alí: la hice ayer en el coche mientras
circulaba por Damasco, y quisiera saber quién es pues me encanta- le
digo
- Es Fairus! -me contesta rápidamente. - Todos la conocen en el mundo
árabe. Es un mito para nosotros. Sobre todo se la escucha a
primeras horas de la mañana y a la noche; con una buena taza de té es
un placer oirla.-
-De donde es? Es Siria?
- No es del Líbano, pero como te digo es famosa en todo el mundo árabe
-No tendrás algún disco de ella?-
-Aquí tienes un MP3 con 150 canciones. Son 2 $ pero te lo regalo-
Así que a cambio le regalo un MP3 con música vasca, y copia algún
programa que llevo. Por otra parte al día siguiente me consiguió, un
conector para pasar la música del minidisc al ordenador, pues tengo
los 10 al completo.
(Javier lo que sigue va para tí...)El
tipo de música de la que Fairus es su mejor representante, dado que se
toca con muchos instrumentos occidentales, utiliza por lo general
dicha afinación temperada occidental aunque el sabor oriental es claro
en el tipo de voz, florituras, y sobre todo percusión. Casi no se
utilizan instrumentos de viento, y los más populares son violin,
clarinete y piano, aparte del omnipresente teclados. Las voces son al
unísono, habiendo a veces un dialogo entre solista y coro, o cantando
conjuntamente. Sin embargo la música árabe autóctona sigue siendo la
única en sus celebraciones íntimas.
En la celebración de la boda,
hay más gente que
ayer; la fiesta es en una especie de plaza al
lado de la casa del novio, cerrada con una lona, y alrededor y al
fondo hay sillas donde se sientan los invitados o los que han ido a
ver; se ven personas distinguidas, pues el novio es ingeniero y
trabaja en el departamento de energía |
|
atómica. Cenamos muy bien,
ensalada y arroz con carne, y a continuación empieza la fiesta. La
novedad de hoy en el aspecto musical, es que el cantante es también
una especie de bertsolari, al que le van pasando
papeles,
donde me imagino le dirán los temas sobre los que quieren que haga los
versos. A resaltar también la forma peculiar de tocar el bombo, pues
por un lado hace de bombo, la maza es toda de madera sin estar forrada
con lo que el sonido es más claro y seco, y el otro lado hace de
caja tocando muy cerca del borde. La noche termina musical, pues al
buscar un sitio para dormir cerca de Sidnaya, vemos hay una fiesta por
todo lo alto, con música en vivo. Así que cojo todo el equipo,
Josemari es el técnico-ayudante, y vamos a probar suerte
-Estamos haciendo grabaciones de música árabe y quisiéramos
pedirles permiso para ello- les comento
- Es una fiesta particular y tienen su propio equipo. Lo siento pero
no es posible- me responden
- Bueno déjenos al menos ver la composición de los músicos e
instrumentos- insisto-
-Está bien. Pasen 1 minuto a ver; acompáñeles- le dice a una persona.
Entramos, y el espectáculo es de caerse para atrás. En una Siria con
unos niveles de pobreza muy grandes, nos encontramos de repente con
una cena-fiesta de las mil y una noches. El local es un restaurante al
aire libre pero vallado, dispuesto en terrazas y al fondo, como en un
teatro griego, la orquesta y la cantante. Puede haber unas 1000
personas a cual mejor vestida y trajeada, por supuesto a la
occidental, que han cambiado sus cómodas túnicas
por unas prendas inútiles
y engorrosas como las corbatas, los gemelos, las
pajaritas etc. Los instrumentos solistas son occidentales: violín y
violonchelo, teclados, pero la percusión es íntegramente autóctona: Darbuka (como el bongo): varias, def
(tambores grandes), pandereta.
|
|
.Siguiendo la tradición común a esta
parte del mundo musulmán, no hay instrumentos de viento.
Bloudan: el turismo Saudita
Dado que hay que esperar hasta el
miércoles para el visado de Irán, decido ir a esta zona montañosa para
descansar un poco de tanto ajetreo, ordenar la música y limpiar los
minidisks, poner algunas baldas en la camioneta, y conocer esta
zona que es lo único que me falta de Siria. Está solo a 40
kmetros de Damasco, pero en lo que respecta al clima, parecen 400.
Hemos subido hasta 1500 metros, y eso se nota y se agradece. El Líbano
por otra parte está a 10 kmetros en línea recta. Bloudan es una
pequeña ciudad que gracias a su clima tiene un gran turismo de los
países ricos del golfo y de Arabia Saudita, que vienen a quitarse el
estrés que produce el no hacer nada, resarcirse del calor de su
tierra, beber todo el whisky y alcohol que puedan, allí esta casi
prohibido, y hacer ostentación de su riqueza. Casi tengo un problema
con uno de ellos, pues entré a grabar música a un restaurante al
aire libre, después de pedir permiso al dueño, y al filmar a una mujer
que estaba dando palmas toda animada, casi me la arma su marido,
aunque ella ni se inmutó. Han sido 3 días muy
tranquilos donde he encontrado un buen sitio para aparcar bajo un
árbol y al lado de un bar donde íbamos a tomar nuestros tes. Alí es el
que lleva el local, y dado que me han dejado aparcar, en realidad es
un sitio de pago durante el día, decido arreglarle las 2 cisternas de
los wateres, pues no entra agua y la poca que entra se va por el
interior, con lo que está todo el día limpiando y además le dejan los
wateres hechos una porquería. Suelto los racores y los limpio, a
continuación los sistemas de descarga, limpio bien las gomas y pongo
otro sistema de tirar , pues el que hay está roto. Total en 1,30 h.
terminado y Alí encantado pues se le quita un montón de trabajo. La
última noche en Bloudan la paso charlando con él y Ramy; uno es musulmán y el otro cristiano
pero eso no es obstáculo
para que sean amigos desde niños. .Al
marcharnos de Bloudan pasamos a despedirnos de un par de estudiantes
que conoció Josemari, y que durante el verano llevan una tienda de
venta de refrescos, alcohol, tabaco etc. Como dice uno de ellos: -sólo
abrimos de día y de noche-las 24 horas ( esto suele ser bastante
corriente). Allí está el Saudí que conocimos ayer. Parece una
excepción pues no bebe alcohol y trabaja en un hospital. Está de
vacaciones con su mujer y sus hijas, y hoy han ido al Líbano
|
|
|
|
|
- Qué tal en el Líbano?- le pregunto en inglés.
- Muy bien. es precioso. Debieras ir a verlo-
.- Hoy le he comentado a mi mujer lo que me dijiste que si se quita el
velo en casa, y se ha reído.-
- Pero tienen que pasar un calor terrible con el velo- le comento en
plan suave.
- Bueno es la tradición. Aunque les dijeses que se lo quitasen no lo
harían-
- En todo caso es un tema que lo debéis solucionar vosotros. Espero
que Arabia Saudita encuentre su camino.-
- El 1º paso será el más difícil. Yo también espero que seamos capaces
de hacerlo, pero hay bastantes formas diferentes de pensar:Insallah!.-(que
Ala lo
quiera)
-Insallah- le respondo; -por cierto, sabías que en castellano se utiliza la
misma palabra, lógicamente cogida del árabe aunque un poco degenerada,
y prácticamente con el mismo significado: Ojala?-
- No, no lo sabía; que tengáis buen viaje.-
Dormimos cerca de la embajada de Irán, con la
preocupación de lo que pasará mañana. A las 8,30 estamos allí, y nos
viene el jarro de agua fría:
-Para que quieres ir a Irán ?- me pregunta el cónsul.
-Bueno, para conocer el país y la música tradicional.- le
respondo un poco preocupado, pues no me gusta su tono.
- No necesitamos a nadie para grabar nuestra música, y además para 1
mes!. Por qué no los sacasteis en Madrid? No os puedo dar los
visados!-.
-Pero mi amigo debe estar en Teherán para coger el avión el día 11 de
Agosto!
-Ese es su problema! No me importa-. Y se mete dentro del despacho.
Por unos segundos me quedo sin saber qué hacer. Queda la opción de
sacarlo en Turquía, pero hay que intentar algo. Me quedo sin moverme
del mostrador durante 15 minutos, hasta que aparece otra vez y le
digo:
-Bueno dénos por lo menos, el visado de tránsito-
Me mira, parece se ablanda un poco y me contesta:
- Bien, para 5 días únicamente-
-Algo es algo- pienso, y nos vamos a desayunar.
Salamiya: reducto de los ismaelitas
A las 5 de la tarde vamos a recoger los pasaportes con los visados y
salimos rumbo a Turquía; pero antes quiero visitar 2 lugares que no
pude hacerlo la vez anterior: Qars in Wardan y Ar Sasafah. (ver mapa); paramos a dormir en Salamiya, entre Homs y Hama,
a 30 kmetros del 1º sitio a visitar y camino del |
desierto Sirio. Al salir de la camioneta al día siguiente,
alguien me llama desde la acera de enfrente.
- Ya vienen a vendernos algo tan temprano?- pienso, y no le hago caso.
Sin embargo se acerca y me dice:
- Veo que habéis dormido en la camioneta; si queréis lavaros o tomar
algo podéis venir a mi tienda.- Otra vez la hospitalidad Siria. Le doy
las gracias y le digo que enseguida vamos. Nos lavamos la cara en el
lavabo que tiene al fondo, y entre esto y el aire acondicionado que
tiene nos espabilamos bien, pues aunque todavía no son las 8, el sol
ya ha empezado a molestar.
-Queréis té?- nos pregunta Manhad en un inglés correcto.
.-Si gracias- y mientras empezamos a hablar un poco de todo. Le
pregunto por las columnas bizantinas que se ven como adorno en muchas
partes.
- Son de una iglesia que había cerca, pero como en Sulemaniya
somos casi todos ismailies las autoridades de Hama, a la que
pertenecemos, enseguida vienen y tapan todo, pues no quieren que
prosperemos. Ellos son sunies, como la mayoría de la población de
Siria: el 70%.
-Y qué diferencia hay entre vosotros?
- Ellos, lo dice con un poco de indiferencia, son sólo corán y corán.
Nosotros somos más abiertos y aceptamos otras ideas-
Nos comenta cómo anoche nos vio llegar cuando iba a cerrar la
tienda, hacia las 11 de la noche y si hoy para las 7,30 ya estaba aquí
quiere decir que se pasa el día en la tienda de joyas que tiene.
Y por fin llega la pregunta del millón:
-Aquí nos quedamos muy extrañados al ver el apoyo de España al ataque
de Irak!-
- El 93% de la población estaba en contra del ataque. Eso ha sido una
decisión del gobierno que muy poca gente entiende-
- Entonces esa decisión en contra de la población tendrá su efecto en
las próximas elecciones!.
-Insallah!- le contesto. |
Qars in Wardan, bien se ha merecido el pequeño
desvío
hecho. Para tener 1500 años se encuentra bastante bien conservada, con
los suelos del 1º piso intactos. Hoy está siendo un día de mucho calor y
precisamente ahora que nos adentramos en el desierto Sirio para ver la
última joya: Ar Rasafah. Fue abandonada con la llegada de los árabes
en el siglo VII, vuelta a habitar en parte, para ser definitivamente
abandonada en el siglo XIII. El recinto amurallado se encuentra
prácticamente intacto, con cantidad de edificaciones en su interior
más o menos conservadas. La entrada principal se encuentra
casi intacta, y es una imponente portalada de 3 arcos. Una
vez en su interior me encuentro como un niño ante un montón de
juguetes: sin saber a cual acudir y queriendo abarcarlos todos a la
vez. Las inmensas cisternas subterráneas para el agua (4), pues
estamos en pleno desierto, la iglesia que se mantiene en pie gracias a
los
refuerzos que le pusieron hace ya siglos, los baños, las casas que se
adivinan bajo los montículos de tierra. El sudor me cae a chorros,
estamos a 44º, pero el lugar se merece la pequeña incomodidad.
Es un bonito broche de despedida de Siria, aunque al día siguiente
tenemos una pequeña tangana en la frontera: son 10 días y por tanto
nos dicen que hay que volver a pagar por el gasoil. Discuto con todos,
hablo por teléfono con alguien que sabe bien inglés, pero no hay
manera; al final 72$ solucionan el problema
A 10 metros está la frontera Turca, donde
hay un follón tremendo entre la gente y la policía, y casi hasta pelea
entre ellos, pero esto será para la próxima crónica. |
|
DATOS PRÁCTICOS SOBRE
SIRIA
Esta sección será una actualización de datos
prácticos que se pueden encontrar, y muy completos, en la web Ruta de los
Imperios:
www.ruta-imperios.com
Visado: Mejor llevarlo sacado: en
Madrid: 30E.
Paso de Frontera: El papeleo suele durar 1
hora. Tasa de entrada: 46 $.
Tasa de salida:no hay.
Automóvil:No exigen el Carnet de
Passage.Seguro coche: 27 $ (para 1 mes). Si es diesel: 105 $ por semana (y
lo controlan a la salida!!)
Combustible: gasóleo: 7 Liras (15 cm de E.)
Moneda: En los Bancos: 55 L/E.. En las
oficinas de cambio: 58L/E. No cobran comisión.
Carreteras: En general en buen estado pero
cuidado!: cuando menos te lo esperas aparece un socavón o falta la tapa de
la alcantarilla!! (A mí me ha ocurrido y la esquivé por
poco). En la conducción hay que tener mucho cuidado pues piensan que con
tocar la bocina pueden hacer la maniobra que quieran
|
Cronicas
 |